om1linepng

SCSMath-Sridhar-Maharaj-SSŚrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj explica la intención que debemos mantener a lo largo del sendero. 

Mahāprabhu dice: Nuestro sambandha-jñān ayudará a nuestro abhidheya, nuestra práctica de actividades devocionales en general.

sādhu-saṅga, nāma-kīrtana, bhāgavata-śravaṇa
mathurā-vāsa, śrī-mūrtira śraddhāya sevana
sakala-sādhana-śreṣṭha ei pañcha aṅga
kṛṣṇa-prema janmāya ei pā̐chera alpa saṅga
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 22.125–125)

[«(1) Asociación con los sadhus. (2) Cantar el Nombre del Señor. (3) Escuchar las Escrituras de la devoción pura. (4) Residir en un lugar sagrado. (5) Servir con plena fe a la Deidad del Señor. Estas cinco son lo mejor de todas las ramas de la práctica devocional. El amor divino por Kṛṣṇa se desarrolla por incluso una leve participación en estas cinco ramas»].

Una leve relación con estos sādhanas puede otorgarles amor divino. Pero sādhu-saṅga significa sādhu-sevā. Nām-kīrtan significa sevonmukha kīrtan (kīrtan con la intención de servir). Bhāgavat-śravaṇ significa también sevonmukha (ello debe ser practicado con la intención de servir). Ādau arpita paśchat kriyeta (“Primero ofrece, luego actúa”). Yo estoy escuchando Hari-kathā, el Bhāgavatam, lo que sea. ¿Quién será el destinatario ¿Quién obtendrá eso? Mi amo. No yo. El beneficio que yo derive del Bhāgavat-śravaṇ (de escuchar el Bhāgavatam) irá a mi amo. Yo no participo de eso. Mi amo es el interesado. Yo soy como su animal doméstico. Un animal doméstico es alimentado y labora, pero el producto va al amo, al propietario, y no al animal.

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam
archanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam
iti puṁsārpitā viṣṇau bhaktiś chen nava-lakṣaṇā
kriyeta bhagavaty addhā tan manye ’dhītam uttamam
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.5.23–24)

(«Escuchar, cantar, recordar, servir, adorar, considerarse un sirviente, considerarse un amigo, y entregar el ser —si la devoción que consiste de estas nueve prácticas se ofrece primero al Señor Supremo y luego directamente se ejecuta, Yo considero eso la mayor erudición”)

De manera que Śrīdhar Swāmī aquí particulariza: ādau arpita paśchāt kriyeta («Primero ofrece, luego actúa»). Debes mantener un acuerdo en tu mente que ‘todo lo que yo adquiera irá a mi amo. Yo no soy el propietario. Yo no soy el interesado’. Si podemos acercarnos con esta actitud a śravaṇ, kīrtan, y a toda otra forma de devoción, entonces nuestros esfuerzos serán devoción. De lo contrario, serán karma, jñān, o cualquier otra cosa. Así que debemos ser particulares en esto, acerca de la naturaleza de la ejecución de nuestras actividades devocionales.

SCSMath Ashram Maharaja Merida

Referencias

chintāṁ kuryān na rakṣāyair vikrītasya yathā paśoḥ
tathārpayan harau dehaṁ viramedasya rakṣaṇāt
(Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.195)

«Así como uno no se preocupa de la manutención de un animal que fue vendido, así uno no se preocupará de su manutención tras ofrecer su cuerpo al Señor Supremo».

Extraído de la página “Gaudiya Darshan”, del SCSMath, publicada por Sripad B. K. Tyagi Maharaj

SCSmath-Hari-Sharan

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s