om1linepng

SCSMath-Sridhar-Maharaj-SSŚrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj describe la suprema necesidad de todo ser viviente.

Publicado en «Gaudiya Darshan» por Sripad B. K. Tyagi Maharaj en la página del SCSMath.

raso vai saḥ
rasām hy evāyaṁ labdhvānandī bhavati

(Taittirīya-upaniṣad: 2.7)
«Él es rasa. Solo por obtener rasa [por obtenerlo a Él] uno llega a ser dichoso.»

Por encima de todo, anhelamos rasa puro, ānanda. Esa es nuestra búsqueda, y se nos dice que encontraremos rasa por servir al Rasa Mismo. Rasa es una persona, Akhila-rasāmṛta-mūrti. Todos andan en búsqueda de rasa. De modo que la posición del rasa es la más elevada.

Si somos una persona, entonces tenemos una existencia subjetiva, y rasa tiene su existencia supersubjetiva. Él es una persona. Él es Akhila-rasāmṛta-mūrti. Él es Kṛṣṇa. Rasa es Kṛṣṇa. No puede haber rasa en ningún otro lugar sino en Kṛṣṇa, la concepción más elevada, la fuente. La fuente de todos los diferentes tipos de rasas se halla solo en Él. De manera que, por la naturaleza de nuestra constitución, tenemos que buscar a Kṛṣṇa: Kṛṣṇānusandan. Esa será la naturaleza de una persona sana.

En el Vedānta-sūtra encontramos Brahma-jijñāsā: indaga acerca de la causa suprema de este mundo; busca la causa suprema.

yato vā imāni bhūtāni jāyante
yena jātāni jīvanti
yat prayanty abhisaṁviśanti
tad vijijñāsasva
tad brahmeti

(Taittirīya-upaniṣad: 3.1)
«Busca conocer eso de lo cual surge todo ser; acerca de eso que hace vivir a lo creado, y de eso, en lo cual entra lo que ha partido. Eso es Brahma.»)

¿De dónde proceden todos? ¿Dónde están existiendo? ¿Cómo es mantenida su existencia? ¿Debido a quién? Y, finalmente, ¿dónde entran todos tras la muerte? Eso es Brahma, el plano más fundamental de donde todo surge, en donde todo permanece y, luego, en donde todo entra. Indaguen acerca de esa causa primordial, que todo lo alberga, Brahma. Brahma significa bṛhattama, lo más grande, que todo lo alberga.

Pero Mahāprabhu y el Śrīmad Bhāgavatam reemplazaron ese Brahma-jijñāsā con Kṛṣṇānusandhan. Brahma-jijñāsā es una cosa árida. Es solo un ejercicio de la facultad de pensar, un malabarismo de la razón. ¡Desechen eso! Comiencen Kṛṣṇānusandhan: sacíen la sed de su corazón, traten de satisfacer la sed de su corazón. Kṛṣṇānusandhan significa rasa-jijñāsā. Raso vai saḥ: Él es rasa.

Las cosas adquiridas con su razón no los satisfacerán. Jñān, el conocimiento, realmente no puede apagar su sed. Rasa, ānandam, es algo aparte. De modo que, en vez de Brahma-jijñāsā, acepten Kṛṣṇānusandhan.

kāhā̐ mora prāṇanātha muralī-vadana
kāhā̐ karo̐ kāhā̐ pāṅ vrajendra-nandana

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 2.15)
«¿Dónde está quien toca la flauta, el Señor de mi corazón? ¿Qué hacer? ¿Dónde encontraré al príncipe de Vraja?»

Ese debe ser el sendero de nuestra marcha, nuestro lema: «¿Dónde está Kṛṣṇa?»

vrajendra-nandana vinā phāṭe mora buka

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 2.16)
«Sin el príncipe de Vraja, mi corazón se rompe.»

Mi verdadero anhelo ha sido descubierto —obtener el servicio a Kṛṣṇa—; no es Brahma-jijñāsā ni Paramātmānusandhan. Los yoguis tratan de entrar en los detalles de la parte más insignificante del mundo. Aṇor aṇīyān (Ku: 1.2.20): ¿qué es lo que controla todo desde el interior? Ese es el objetivo de la búsqueda de los yoguis. ¿Qué es lo que controla todo desde dentro? Paramātma. La búsqueda de los jñānīs es: ¿De dónde provienen todos y todo, y qué es lo que mantiene todo, y, adónde entra todo de nuevo? ¿Qué es eso? Eso es Brahma.

Los devotos se preguntan: ¿Cúal es esa demanda de lo recóndito de mi corazón? Deseo satisfacer, mitigar, eso. No me preocupa conocer dónde estoy y qué es lo que controla todo; realmente, deseo satisfacer mi sed de rasa, de dulzura, mādhurya. Esta es una búsqueda de rasa, ānandam, belleza, encanto, y no una búsqueda de conocimiento calculativo o de Paramātma.

nahe gopī yogīśvara pada-kamala tomāra
dhyāna kari’ pāibe santoṣa

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 13.141)

kuruksetraLas gopīs le dicen a Kṛṣṇa en Kurukṣetra: «De cualquier manera, Tú deseas controlarnos por citar Escrituras que están destinadas a los jñānīs y yoguis, pero nosotros no somos de ese tipo. Por favor, discúlpanos. Tú sabes perfectamente bien que no somos del tipo de los jñānīs y los yogīs. Somos sirvientas. El servicio es nuestra vida. De modo que, si Tú tienes la bondad de hacer los arreglos para venir con nosotras y aceptar nuestro servicio, solo entonces podemos quedar satisfechas. No existe otra alternativa para nosotras. De modo que, si quieres salvarnos, entonces, debes venir en contacto cercano con nosotros y aceptar nuestro caluroso servicio a Ti. Ese es el remedio. No tenemos otro remedio. Por supuesto, escuchamos lo que Tu recomiendas, pero eso es un ejercicio externo de los oídos, algo así. No atina en el blanco, el verdadero punto».

Esto es kāhā̐ Kṛṣṇa Prāṇanātha («¿Dónde está Kṛṣṇa, el Señor de mi corazón?») la búsqueda de rasa, no de conocimiento, de conocer quién es el controlador de este mundo.

Kṛṣṇānusandhan: tenemos que buscar a Kṛṣṇa y también enseñarles a otros a ir al mismo campo. No vivan mal informados. La adecuada guía del śāstra es esta. Mahāprabhu y el Śrīmad Bhāgavatam nos han enseñado qué debemos pedir, por qué orar, qué desear. Nos han enseñado: «Deseas esto. Ora por esto. Si mendigas, mendiga por esto, no por otra cosa». Kṛṣṇānusandhan: no deseamos nada sino a Kṛṣṇa; no otra cosa sino a Kṛṣṇa, ni siquiera a Nārāyaṇ.

Cuando las gopīs andaban caminando en busca de Kṛṣṇa, para jugar de un modo particular, Kṛṣṇa adoptó la forma de Nārāyaṇ. Las gopīs le ofrecieron sus respetos a Nārāyaṇ: «Oh, Él es Nārāyaṇ. Sí, Te respetamos. Te honramos, Nārāyaṇ. Por favor, sé misericordioso y acepta nuestras oraciones para que obtengamos la gracia de Kṛṣṇa. Mediante Tu gracia, deseamos la asociación de Kṛṣṇa; no la de Nārāyaṇ». Cuando encontraron a Nārāyaṇ, las gopīs le ofrecieron sus  respetos externos, namaskāram, y lo alabaron, y le pidieron que fuera misericordioso y les concediera la compañía, la asociación, de Kṛṣṇa. De modo que, los Vaiṣṇavas, los estudiantes del Bhāgavatam, los seguidores de Mahāprabhu —su destino está sellado para que vayan en una dirección particular en búsqueda de Kṛṣṇa. Ellos no desean otra cosa mas que a Kṛṣṇa.

Fuente: De una plática del 31 de agosto de 1981.

Publicado en «Gaudiya Darshan» por Sripad B. K. Tyagi Maharaj en la página del SCSMath.

florecitaDown


 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s