om1linepng
SCSMath-Sridhar-Maharaj-SSŚrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj describe el patrimonio del alma eterna.

Fuente: De una plática del 31 de agosto de 1981. Publicado en «Gaudiya Darshan» por Sripad B. K. Tyagi Maharaj en la página del SCSMath.

Al Bhāgavat se le describe como el fruto maduro del árbol del Veda. El Veda ha producido por sí mismo esta fruta. ¿Cuál es? Rasa, Kṛṣṇa, Svayam Bhagavān Kṛṣṇa, Vrajendra Nandan —este es el producto maduro del árbol del Veda—. Veda significa la personificación de la verdad revelada. El flujo interno del Veda produce un fruto, y ese fruto cuando está maduro es el Bhāgavatam. De modo que el regalo natural del Veda es Kṛṣṇa, Svayam Bhagavān. Y nosotros, debido a nuestros propios prejuicios buscamos obtener algo del árbol del Veda. Los animales tratan de masticar las hojas del árbol. Otros cortan la madera del árbol, pero el verdadero fruto natural del Veda es el fruto, Akhila-rasāmṛta-mūrti.

ānandaṁ brahmaṇo vidvān
na bibheti kadāchana


(Taittirīya-upaniṣad: 2.3.1)

«Aquel que conoce la dicha de Brahma no teme en ningún momento.»

El regalo natural del Veda, la viviente verdad revelada más excelsa, es Kṛṣṇa. Raso vai Saḥ («Él es rasa.»)

śraddhāmayo ’yaṁ lokaḥ

(«Ese plano está hecho de fe.»)

Mediante vuestra fe, ustedes obtendrán el rasa del orden más elevado. Ese es el regalo de todos los Vedas, y el Veda-mātā Gāyatrī también apunta hacia eso, hacia ese mismo objetivo. He tratado lo mejor posible de mostrar esa clase de significado que proviene del gāyatrī. Gāyatrī significa ganāt trāyate: eso que al cantarlo nos otorga la liberación. ¿Y cómo se define la liberación? Svarūpeṇa vyavasthitiḥ (SB: 2.9.10): como la ocupación en nuestro deber más íntimo. Hacia eso nos dirige el gāyatrī, y la flauta de Kṛṣṇa (Kṛṣṇa-vaṁśī) también hace lo mismo. En el plano más elevado, encontramos el ajuste apropiado. «Mantente listo para Mi servicio» Ese es el sonido. El sonido nos da esa impresión, a todos y cada uno: «Ven a Mi dulce servicio. Ocúpate en Mi dulce servicio». Esa es la llamada de la flauta de Kṛṣṇa y del Veda-mātā Gāyatrī que produjo el Veda. Lo que está presente en la flauta, está presente en el gāyatrī como una semilla. Luego, a la mitad se encuentra el Veda, el sruti, luego el Vedānta, y finalmente en la cima, el Bhāgavatam.

nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ


(Śrīmad Bhāgavatam: 1.1.3)

Sukadeva-2Vyāsadev dice en la introducción al Śrīmad Bhāgavatam: «¿Qué es esto? ¿Qué necesidad hay de este nuevo libro que le entrego a la sociedad? Esto es Nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ. Nigama significa el Veda, y este se compara a un árbol. Este Bhāgavatam es el natural fruto maduro que viene por sí mismo de ese árbol. No es algo que esté presionado o atado por la fuerza a él. Por sí mismo, el árbol está dando fruto, y cuando el fruto está maduro, eso es el Bhāgavatam. De modo que, beban este jugo.

pibata bhāgavataṁ rasam ālayaṁ
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ


(Śrīmad Bhāgavatam: 1.1.3)

»¡Oh! Si poseen una verdadera capacidad de pensar, algún anhelo normal, deben venir a beber este rasam. Este es el producto natural de los Vedas, el árbol que satisface los deseos (Veda-kalpa-taru) cuya semilla es el gāyatrī. Ganāt trāyate. Si ustedes cantan el gāyatrī-mantram, trāyate, serán liberados, emancipados, y la concepción positiva de la liberación es svarūp-siddhi, la autodeterminación. En la autodeterminación deben ponerse en contacto con Kṛṣṇa en las diferentes rasas para obtener su servicio asegurado y apegado, y, de ese modo, beberán el verdadero jugo que hará que tengan una vida satisfecha. La satisfacción de la vida está allí. La satisfacción de todos está vinculada con eso. De otro modo, todos vuestros intentos son una labor inútil. Utilizen su energía solo de la manera apropiada para hacer su vida exitosa».

Esto es para todos; este consejo de las Escrituras es para todos nosotros.

śṛṇvantu viśve amṛtasya putrā


(Śvetāśvatara-upaniṣad: 2.5)

«Oh, ustedes hijos del néctar, hijos del océano nectáreo, por favor, escúchenme. Ustedes nacieron en el néctar (amṛta), nacieron para saborear amṛta, y no deben permitirse estar satisfechos con nada que no sea amṛta. Así que, de alguna manera ahora andan errados, pero despierten, levántense y busque amṛtam, ese néctar, esa satisfacción.»

Om es un gran «¡Sí» «¡Sí, lo que están buscando, existe! No se sientan frustrados. Lo que internamente buscan, eso existe». El Veda, las Escrituras reveladas, dicen, afirman, declaran, anuncian: «¡Eso existe! Eso está existiendo. Eso que es la búsqueda común del corazón de todos ustedes, eso existe, eso existe puramente, y su sed será saciada. Ustedes están destinados para eso. Por constitución, lo merecen. De modo que, no tenga temor. No se acobarden. Ustedes son amṛtasya putrā: en vuestro ser está dado eso. Ya está allí. De modo que nunca quedarán satisfechos con ninguna otra cosa que no sea eso. Preparénse para recibir, después de una larga búsqueda, este grandemente anhelado amṛtam, en su forma completa y de una cualidad plena».

No deberíamos tener otro asunto, ninguna otra ocupación, que Kṛṣṇānusandhan. Nuestro Guru Mahārāj declaró una guerra total contra esta mente. Él acostumbraba decir una cosa: «¿Que fuerza tiene la razón máyica? Es como las patas de un gallo. Aparentemente, son algo muy fuerte, pero, ¿qué tanta fuerza tienen? El gallo se mueve, hace demostraciones, posturas, de que sus patas son muy fuertes». Del mismo modo, māyā también se mueve con esa clase de vanidad: «Tengo mucho poder», pero en comparación con la Conciencia de Kṛṣṇa, ¿qué poder puede poseer? De manera que no tengan temor de māyā. Ustedes son amṛtasya putrā [hijos del néctar].

śṛṇvantu viśve amṛtasya putrā

Esta gran y divino sonido melodioso, este llamado, proviene de ese sector, el sector divino: «Despierten. Levántense. Busquen su fortuna, y no podrán sino conseguirla. Desde que nacen, es suya (svarūp-gata-sampad). Esta es la riqueza de su propia alma. De manera que la relatividad de la divinidad suprema está allí. No puede sino estar dentro de ustedes. Ustedes son Su criatura. Ustedes existen en conexión con Él y en relatividad a Él. De manera que deben tener alguna clase de conexión con eso, dentro de ustedes. Así que no tengan temor de su actual situación. ¡No se sientan frustrados!»

De esta manera tienen que predicarle al público en general: «Vengan todos, ustedes anhelan rasam, ānandam». Ānandaṁ Brahmaṇo vidvān. La totalidad de ānandam vive diferenciada y personificada en Kṛṣṇa, en Vṛndāvan, y está siendo distribuida muy magnánimamente en Nabadwīp. Así que, vengan. Será mejor que vengan y se unan al grupo de Nabadwīp. Aquí, obtendrán el boleto, y entonces podrán ir a Vrṇdāvan. En Nabadwīp vamos a hallar que existe también el Vṛndāvan-rasa con alguna medicina: la dieta se suministra con alguna medicina; aquí la dan y se digiere fácilmente.

florecitaDown


 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s